www.youtube.com [/color][/font] My account is Jashiku2006
Bad company corrupts
[/color] good character.[/b][/size][/center] 1 Corinthians 15:33
www.deviantart.com [/color][/font] My account is Jashiku
LYRICS!
Somewhere Out There - Our Lady Peace
Last time I talked to you
You were lonely and out of place
You were looking down on me
Lost out in space
Laying underneath the stars
Strung out and feeling great
Watch the red orange glow
Watch it float away
Down here in the atmosphere
Garbage and city lights
Gonna save you're tired soul
You're gonna save our lives
Turn on the radio to
Find you in satellite
I'm waiting for the sky to fall
I'm waiting for a sign
And all we are
Is all so far
You're falling back to me
The star that I can see
I know you're out there somewhere out there
You're falling out of reach
Defying gravity
I know you're out there
Somewhere out there
Hope you remember me
When you're homesick and need a change
I miss you're purple hair
I miss the way you taste
I know you'll come back some day
On a bed of nails I wait
I'm praying that you don't burn out
Or fade away
And all we are
Is all so far
You're falling back to me
The star that I can see
I know you're out there somewhere out there
You're falling out of reach
Defying gravity
I know you're out there
Somewhere out there
You're falling back to me
The star that I can see
I know you're out there
You're falling out of reach
Defying gravity
I know you're out there
Somewhere out there
You're falling back to me
The star that I can see
I know you're out there somewhere out there
You're falling out of reach
Defying gravity
I know you're out there
Somewhere out there
You're falling back to me
I know, I know
You're falling out of reach
I know
Yubiwa (You're not alone)
- Maaya Sakatomo
Japanese:
namida ga ato kara afuredashite
saigo no egao ga nijinde mienai no
ikanaide ikanaide koko ni ite
sora e hikari kakanuketeyuku
konna ni shiisana watashi dakedo
anata w dare yori seiippai ai shita
arigatou ikutsu mono taisetsu na kimochi
te watashi kureta yo ne
"sono toki zutto, watashi wa kiekaketa hikouki gumo wo miteita..."
wasurenaide
hitorijanai
hanaretemo te wo tsunaideiru
hajimete no koi hajimete shitta
konna kanashimi wo aru koto
nanika ga shoumetsu shitemo nanika ga futatabi yadotte
wakare ni kureta hohoemi wa tsuyoku ikiyou to iu anata kara no meseeji
itsuka kitto aeru
futari naraba
tookutemo hitomi mitsumeau
kibou to yume no subete kakete
yakusoku wo shiyou yo
ano hi no hageshisa wo daite
ashita saku mirai wo ikiru
Translation:
As my tears keep overflowing one after another, I can't see your last smile through their blur. Please don't go, please don't go... Stay here. Light bursts through the sky. [1]
Even this insignificant me loved you more than anyone, with all my soul. Thank you for all of the precious feelings you've given to me. [2]
"When you took off, I was [3] watching for a long time as the vapor trail disappeared."
Please don't forget You're not alone. Even if we're apart, we can still carry on hand-in-hand. [4]
With my first love, I first realized that there could be such sorrow.
Even if something lapses away, something will live once again. When you gave me a smile as we parted, it was your message for me to truly live with all my heart. [5]
I just know that we'll see each other someday. If we're together, even if we're far apart, we can gaze in each others' eyes Let's bet everything on all our hopes and dreams.
Let's promise each other that we'll hold on to the intensity we felt that day, and live the future that blooms in tomorrow.